Globally Speaking is a program for and from localization professionals. And how we help global companies achieve their goals in international markets.
We know what it’s like to be in your shoes, and to face the constant challenges that come with marketing in dozens of different languages and regions. Join the conversation!
Stéphan Déry, CEO of the Canadian Translation Bureau, gives us insider insights into the birth of the department and how it handles massive volumes of French and English translation and interpretation. Topics include the history of the Bureau, the resources required, how they measure quality and the use of MT. Listen in to learn all about it.
Having playback issues? Try the alternate player of this episode below: