Globally Speaking is a program for and from localization professionals. And how we help global companies achieve their goals in international markets.
We know what it’s like to be in your shoes, and to face the constant challenges that come with marketing in dozens of different languages and regions. Join the conversation!
Cultural differences in geographical names usually aren't a top-of-mind priority for translators and localization professionals. But using incorrect place names can be serious cultural and political hot buttons—and even worse, the loss of your client's trust. Find out how to avoid offending key target audiences when the assignment calls for localizing maps.
Having playback issues? Click on the alternate player of this episode below.